Lokaal/ArubaDutch

Eerste Internationale Vergadering van dichters op Aruba

Nydia Ecury Soul Painting Di Caresse Isings

Tussen 9 en 18 mei is Aruba gastheer voor lokale, regionale en internationale hedendaagse dichters. Het gaat om een culturele en literaire uitwisseling met aandacht voor minderheidstaal en het innovatieve/experimentele gebruik van taal, vooral in poëzie.
De artistieke directeur is de Arubaanse-Argentijnse dichter/schrijver Arturo Desimone met verschillende boeken van poëzie en publicaties in zijn naam, onder meer in Engeland en Argentinië. Zijn artikelen verschenen ook in tijdschriften in de Verenigde Staten, Mexico en Spanje.
Op 9 en 10 mei, van 19.30 tot 21.00 uur, zal het Archeologisch Nationaal Museum Aruba – MANA verschillende activiteiten uitvoeren. De eerste avond in de tuin van mijn moeder, is een hommage aan Nydia Ecury. Een speciale gast is zijn zoon Caresse Isings, die een beeldhouwer en toneelpoet is.

Dichters uit onder meer Chili en Puerto Rico zullen voor het eerst werken van Nydia reciteren in Spanje. Daarnaast zal er een introductie zijn van de publicatie Caracolas y Truenos del Caribe Holandes door Jamila Medina Ríos. Jamila is een Cubaanse dichter en academicus die gespecialiseerd is in Cubaanse literatuur in ballingschap. Sluit. Jamila werkte mee aan de eerste vertaling in het Spaans van Nydia Ecury’s werk "Voice of Blood." Arturo Desimone zelf zal ook haar poëzie reciteren en Jair Britten zal muziek presenteren geïnspireerd op inheemse cultuur.

Op woensdag 10 mei wordt er een recital met populaire Latijns-Amerikaanse muziek geïntegreerd met de dans van Samanta Wester Juppa. Er zullen presentaties zijn van de dichters Jesus Montoya (Venezuela), Juana Adcock (Scotland-Mexico), John Martinez Gonzales (Peru) en Ralph Winedt (Corsou). De locatie voor de tweede nacht in MANA is in de voorkant van het Dun Dun House met presentaties op zijn majestueuze balkon. De tentoonstelling vindt plaats op donderdag 11 mei om 18.30 uur in de Bibliotheek van Aruba op Playa.
‘s Avonds een gesprek en recital van onder andere dichters uit Peru, Chili, Venezuela en Puerto Rico. Een dialoog over poëzie-uitgevers in Puerto Rico en hoe ze publiceren ondanks beperkte middelen en de bestaande crisis.

De universiteit van Aruba geeft ook twee evenementen op. Op maandag 15 mei om 18.00 uur en om 20.00 uur is er een declamatie van internationale en multilinguele poëzie met Wilson Alves Bezerras uit Brazilië. Het leidt tot gesprekken over de bevrijdende kracht van vertaling en multilingualisme. De volgende dag, 16 mei, is er een les van 3 uur om 5 uur over de kunst van het vertalen.

De gebeurtenissen op UA kunnen ook virtueel gevolgd worden via de link:
https://www.ua.aw/events/poetry-recitals-of-the-international-poetry-encounter-aruba-panel-discussion-on-translation-poetry publishing/#Poetry_recitals_of_the_International_Poetry_Encounter_Aruba
Deze internationale bijeenkomst is mogelijk gemaakt door financiële steun van UNOCA, het Prins Bernhard Caribisch Cultuurfonds, de Nederlandse Stichting voor Literatuur, de Basha Stichting en Translation House Looren. De gemeenschap van Aruba, vooral liefhebbers van poëzie en literatuur blijven

Ralph Winedt Di CorsouJamila Medina Di Cuba

Related posts

Cft: “Vervolgstappen financieel beheer van belang”

EA News Author

Tourism Corporation Bonaire uitgeroepen tot finalist in de Routes Americas 2024 Awards

EA News Author

Verschillende boetes uitgedeeld voor rijden zonder helm

EA News Author

Leave a Comment

Whatsapp Message