Gobièrnu di Kòrsou a yama danki na un yu di tera, Modesto Apostel ‘Chano’ Margaretha (1911-1990), ku riba 8 febrüari 1958 a papia Papiamentu pa promé biaha den sala di reunion di Konseho Insular. Minister S. Croes den representashon di Gobièrnu huntu ku Presidente di Parlamento sra. A.Pauletta i famianan di sr. M. Margaretha, a tene un seremonia solem na graf den santana di Bottelier ayera mainta. A rekordá ku 63 aña pasá sr. Modesto A. ‘Chano’ Margaretha d.f.m. su nòmber a drenta nos historia polítiko pa semper ora ku – komo miembro di frakshon di Partido Demokrat – el a lanta para pa hasi su disertashon i kuminsá papia den nos idioma materno Papiamentu.
Minister di Enseñansa, Siensia, Kultura i Deporte sr. Steven Croes ta yama danki na sr. Modesto A. ‘Chano’ Margaretha d.f.m. ku ta keda konsiderá komo un héroe nashonal pa nos pueblo pa motibu di e balor ku el a duna na nos lenga materno Papiamentu. Alabes ta felisitá pueblo di Kòrsou kompletu riba e dia tan importante akí pa nos komo nashon, ku a keda dekretá komo Dia Nashonal di nos Lenga Materno Papiamentu. Tambe Gobièrnu di Kòrsou ta rekordá tur siudadano riba e periodo entre e fecha di 8 febrüari (ku ta e dia nashonal di nos Lenga Materno Papiamentu) pa 21 di febrüari (komo dia internashonal di nos Lenga Materno Papiamentu) ku tur aña ta e siklo di nos lenga materno Papiamentu.
Sr. Modesto ‘Chano’ Margaretha a kibra e barera di e órden establesé riba e dia históriko ei i a splika tur hende presente ku e ke vosiferá e sentimentu di su pueblo, i pa e hasi esaki bon ta solamente den su lenga materno Papiamentu e por sosodé. Sr. Margaretha ku su konvikshon i amor pa su idioma materno a kambia esei pa semper di manera ku te awe disertashonnan tantu den Parlamento komo den Konseho di Minister ta keda kondusí na Papiamentu. Ta danki na entre otro su balentia ku nos idioma a keda mantené i ta keda usá riba plataformanan lokal i internashonal. E kurashi akí a pone nos mantené e balor di nos lenga materno Papiamentu haltu, komo un parti integral di nos propio identidat.
Gobièrnu di Kòrsou ta hasi un yamada spesial na pueblo di Kòrsou pa durante di e siklo di idioma materno (8 pa 21 febrüari) nos tur huntu ban pone atenshon na bon uso di nos lenga materno Papiamentu i di e forma akí duna balor na nos idioma ku ta forma parti integral di nos identidat kolektivo.